No exact translation found for عينات غذائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عينات غذائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Analyse d'échantillons alimentaires
    تحليل العيّنات الغذائية
  • En ce concerne l'examen radiologique des denrées alimentaires et de l'eau potable en 2002, outre 349 échantillons alimentaires examinés, 24 échantillons ont fait l'objet dans le cadre d'une surveillance annuelle d'un examen axé sur cinq radio-isotopes.
    وفيما يتعلق بالاختبار الراديولوجي للغذاء والماء الصالح للشرب، جرى في عام 2002 إلى جانب 349 عينة غذائية جرى اختبارها، فحص 24 عينة تخضع للمراقبة سنوياً للكشف عن خمس نظائر مشعة.
  • b) La remise des dons en nature et des dons en espèces aux réfugiés dépend principalement de la régularité des livraisons faites par les donateurs.
    (ب) توفير التبرعات الغذائية العينية والمساعدات المالية للاجئين يبقى مرهونا بتسلمها في وقتها من الجماعات المانحة.
  • C'est une représentation iconique de la déconstruction de notre chaîne alimentaire comme un symbole de néo-urbanité.
    إنه تمثيل عينيّ على تفكيك السلسلة الغذائية باعتبارها جزءً من التحضر الجديد
  • Si l'on tient compte du nombre total de produits alimentaires analysés dans des établissements de santé publique, on peut conclure que le nombre des échantillons étudiés est insuffisant et considérablement inférieur à celui que prescrit la loi (15 échantillons pour 1 000 habitants).
    وبالنظر إلى العدد الإجمالي للمنتجات الغذائية التي تم تحليلها في معاهد الصحة العامة، يمكن استنتاج أن عدد عينات المنتجات الغذائية التي خضعت للرقابة غير كاف وهو قليل للغاية بالمقارنة مع ما ينص عليه القانون (15 عينة لكل 000 1 مواطن).
  • Quelques ONG adoptent le système de la kafala de droit islamique et apportent une contribution financière et une assistance en nature sous forme de vivres, de vêtements, d'articles de papeterie, de services de santé, de bourses d'études ou d'indemnités pour frais d'études. Elles donnent aussi des conseils aux mères.
    وهناك مؤسسات تعتمد أسلوب الكفالة الإسلامية بتقديم مساهمات مالية إضافة إلى المساعدات العينية مثل المواد الغذائية والألبسة والقرطاسية، فضلاً عن الخدمات الصحية، والمنح المدرسية، كما أنها تقدم برامج توجيهية للأم.
  • Dans le cadre de la supervision des installations et du personnel intervenant dans la production alimentaire, des échantillons alimentaires sont recueillis et des prélèvements effectués sur les surfaces de travail, les vêtements de travail, les plats et les mains des personnes participant à la production.
    وفي إطار الإشراف على مرافق إنتاج المواد الغذائية وعلى العاملين في هذه المرافق، يتم أخذ عينات من المواد الغذائية ومسحات من أسطح العمل، وملابس العمل، والأواني، وأيدي الأشخاص المشاركين في عملية الإنتاج.
  • Il a aussi pris un ensemble de mesures pour continuer de s'attaquer aux répercussions les plus graves qu'a eues le conflit dans le territoire palestinien occupé sur les réfugiés et d'autres collectivités en difficulté, dans la limite des moyens à sa disposition; il s'agissait notamment de mettre en œuvre des programmes relatifs à l'emploi, d'offrir une assistance en espèces et en nature ainsi qu'une aide alimentaire, de reconstruire et de réparer les abris et infrastructures endommagés pendant le conflit, de dispenser des soins médicaux d'urgence et d'assurer des consultations et un soutien psychologiques.
    كما أنها واصلت، في حدود الإمكانيات المتاحة لها، معالجة أسوأ الآثار التي تركها الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة على اللاجئين ومجتمعاتهم المحتاجة للمساعدة، وذلك عن طريق مجموعة من التدابير شملت برامج لتوفير فرص العمل؛ والمساعدة النقدية والعينية؛ والمعونة الغذائية وإعادة بناء وترميم المآوى والهياكل الأساسية التي تضررت بفعل الصراع؛ والرعاية الطبية الطارئة؛ والإرشاد والدعم النفسي.